- Responsabile della pubblicazione
- Florence Joalland – Effervescence A 502, 64 rue de la Commune de 1871 – 44400 Rezé – Francia
- Concezione e realizzazione
- TECH AdHoc
- Hosting, maintenance e sviluppi
- Marketing Local – www.marketinglocal.fr/
- Diritti d’autore e Copyright
- Il sito dipende dalla legislazione francese ed internazionale riguardante i diritti d’autore e la proprietà intellettuale. Tutti i diritti di riproduzione
sono riservati comprese le rappresentazioni iconografiche e fotografiche, eccetto alcune fotografie di dominio pubblico libere da diritti (vedere crediti fotografici qui sotto). - Qualsiasi tipo di riproduzione globale o parziale di questo su qualsiasi supporto elettronico é vietata salvo previa autorizazione esplicita di Florence Joalland e di Interlingua Events.
- Qualsiasi tipo di riproduzione globale o parziale di questo sito senza autorizzazione costituisce una contraffazione ai sensi dell’articolo L 335-2 e secondo il codice della proprietà intellettuale.
- Il sito dipende dalla legislazione francese ed internazionale riguardante i diritti d’autore e la proprietà intellettuale. Tutti i diritti di riproduzione
- Nome depositato
- Interlingua Events™ ® 2010 – Alexandre El-Abd-Joalland
- Identità visiva e veste grafica
- Florence Joalland
- Crediti fotografici
Provenienza
Descrizione
© Unione Europea Bandiera europea e paesi membri, 2010 © Florence Joalland Allineamento di cabine mobili Silent 9300 Audipack® norma ISO 4043 AIIC CEE in fondo alla sala, Westotel Nantes, ottobre 2016 © Florence Joalland Assemblea generale EURORAI, Nantes, ottobre 2016 © Florence Joalland Bidule Sennheiser nella valigia di ricarica © Florence Joalland Cabina da tavola Polytcab® 600 © Florence Joalland Cabine interpreti e regia in fondo alla sala, teatro, Saint-Nazaire, giugno 2012 © Florence Joalland Cabina mobile Silent 9300 Audipack® norma ISO 4043 AIIC CEE – di fronte © Florence Joalland Cabina mobile Silent 9300 Audipack® norma ISO 4043 AIIC CEE – di dietro © Florence Joalland Canon EOS 7D 18-135mm © Florence Joalland Cuffie e ricevitori DCN Integrus Bosch nella loro valiga di ricarica © Florence Joalland Caroline Le Lanchon e Marcos Alonso, interpreti di conferenza
FR/ES, Conferenza Mondiale Città e Porti, Saint-Nazaire, giugno 2012© Florence Joalland Cuffie e ricevitori DCN Integrus Bosch © Florence Joalland Cécile Hirsch, interprete di conferenza FR/EN, Forum mondiale dei driritti dell’Uomo, Nantes, giugno 2010 © Florence Joalland Castello dei Duchi di Bretagna, Nantes, settembre 2009 © Florence Joalland Congresso EURORAI: Interpreti di conferenza, attrezzature tecniche e hostess congressuali, Nantes, ottobre 2016 © Florence Joalland Convenzione Jeanneau, Nantes, luglio 2009 © Florence Joalland Convenzione nazionale degli avvocati, Nantes, ottobre 2011 © Florence Joalland Conferenza Mondiale Città e Porti, Saint-Nazaire, giugno 2012 © Florence Joalland Decorazione floreale, Nantes, febbraio 2014 © Florence Joalland Cuffie stetoscopi Sennheiser © Florence Joalland Diffusore aucustico Fohhn® con subwoofer amplificato e tecnologia DSP integrata © Florence Joalland Fila di più cabine mobili Silent 9300 Audipack® norma ISO 4043 AIIC CEE © Florence Joalland Fuochi d’artificio e lasers, Trofeo dell’inserzione di MEDEF, la Carrière, Saint-Herblain, novembre 2009 © Florence Joalland Florence Roucout Conan, interprete di conferenza FR/EN/DE, e Julia Chirol, interprete di conferenza FR/EN/ES, Forum europeo dell’apprendimento, Nantes, febbraio 2015 © Florence Joalland Forum europeo dell’apprendimento, Nantes, febbraio 2015 © Florence Joalland Ostriche, ”La Folle journée”, Nantes, gennaio 2016 © Florence Joalland Interprete di conferenza FR/EN, Forum europeo dell’apprendimento, Nantes, febbraio 2015 © Florence Joalland Interprete di conferenza FR/EN, Seminario europeo Haas Automation, Nantes, ottobre 2016 © Florence Joalland Interpreti di conferenza EN/FR/DE/ES in cabine mobili, Conferenza Zoetis, Nantes, aprile 2015 © Florence Joalland Interpreti di conferenza FR/EN, Seminario europeo SIG, Nantes, gennaio 2018 © Florence Joalland John Ritchie e Lucie Lavergne, interpreti di conferenza FR/EN, Conferenza Mondiale Città e Porti, Saint-Nazaire, giugno 2012 © Florence Joalland Laurent-Manuel Lefort, interprete di conferenza FR/EN/ES, Conferenza Zoetis, Nantes, aprile 2015 © Florence Joalland Laurent-Manuel Lefort, interprete di conferenza FR/EN/ES, e Benoît Milin, interprete di conferenza FR/EN, Conferenza Oceanext, Nantes, giugno 2016 © Florence Joalland La Cité Nantes Events Center – auditorium 800, giugno 2016 © Florence Joalland La Cité Nantes Events Center – di notte, ottobre 2010 © Florence Joalland La Cité Nantes Events Center – veduta esterna, febbraio 2015 © Florence Joalland La Cité Nantes Events Center – vista sul fiume, febbraio 2015 © Florence Joalland Le Lieu Unique, Nantes, marzo 2019 © Florence Joalland Le Lieu Unique, Nantes, agosto 2015 © Florence Joalland Il mondo appeso a una gru nell’area degli ex cantieri navali sull’isola di Nantes, luglio 2016 © Florence Joalland Il vigneto di Nantes, Haute-Goulaine, agosto 2014 © Florence Joalland L’Erdre, Nantes, ottobre 2011 © Florence Joalland Lubna Hussain, oratrice sudanese, Forum mondiale dei diritti dell’Uomo, Nantes, giugno 2010 © Florence Joalland Lucie Lavergne e Benoît Milin, interpreti di conferenza FR/EN, Carrefour International du Bois, Nantes, giugno 2016 © Florence Joalland Marcos Alonso, interprete di conferenza EN/ES/FR, Forum mondiale dei diritti dell’Uomo, Nantes, giugno 2010 © Florence Joalland Museo Guimet, Parigi, luglio 2010 © Florence Joalland Olga Mojaeva e Anna Poupin, Interpreti di conferenza RU/FR/EN, congresso EURORAI, Nantes, ottobre 2016 © Florence Joalland ExpoNantes, le Parc – Complesso fieristico di Nantes, ottobre 2011 © Florence Joalland Pannello di controllo DCN NG Bosch con cuffie e microfono CEI 60914 © Florence Joalland Radisson Blu – veduta esterna, Nantes, febbraio 2014 © Florence Joalland Radisson Blu – sala di riunione Jules Verne, Nantes, febbraio 2014 © Florence Joalland Sistema di distribuzione delle lingue, leggio oratore con microfono a collo di cigno, schermo LCD 46″ e colonna di supporto © Florence Joalland Salone dello sviluppo locale – congresso degli Enti Pubblici Locali, Nantes, ottobre 2009 © Florence Joalland Seminario Sides, Pornichet, marzo 2016 © Florence Joalland Mixer audio © Florence Joalland Tavola rotonda europea, Nantes, febbraio 2015 © Florence Joalland Theodora El-Abd Joalland, hostess congressuale, ottobre 2016 © Florence Joalland Un team InterLingua Events: Interpreti di conferenza, tecnico e hostess, Nantes, ottobre 2016 © Florence Joalland Westotel – giardini, Nantes, giugno 2014 © Florence Joalland Westotel – anfiteatro anfitrite, Nantes, giugno 2014 © Florence Joalland Westotel – centro congressi, Nantes, giugno 2014 centro congressi © Florence Joalland Westotel, Nantes, gennaio 2018 © Florence Joalland World Trade Center Nantes Atlantique, dicembre 2016 © Florence Joalland Disposizione dei tasti nelle diverse tastiere © Florence Joalland Sistema di trasmissione audio a infrarossi: come funziona © Florence Joalland Puzzle mondo, estratto del logo Interlingua Events © Anastasia El-Abd-Joalland
(secondo Gardiner)Doppia cartuccia egiziana composto (dall’alto in basso e da destra a sinistra) di una barca di pescatori e di una rete, di un braccio teso, di un cavo arrotolato e di un uomo seduto, l’interprete; esso riceve prima il messaggio nella lingua straniera (alto) per restituirlo inseguito nella sua lingua (basso). [Secondo Gardiner] © Anne Babin-Chevaye Florence Joalland, marzo 2012 © Anne Babin-Chevaye Florence Joalland 2, marzo 2012 © Denis Joalland Armelle Gourlaouen, arpista dalle 3 arpe, Castello di Blois, novembre 2008 Locandina IV Convegno internazionale sul Ginepro turiferoe, Mont-Dauphin, ottobre 2011 Locandina Convegno internazionale ”habitat adattato, ambiente di vita e grandi anziani”, Parigi, gennaio 2012 Locandina 13° Conferenza mondiale città e porti, Nantes – Saint-Nazaire, giugno 2012 Locandina Conferenza stampa Euronaval, Parigi, settembre 2012 Locandina Conferenza internationale Presa in carico dello stress, Saint-Priest (Lyon), novembre 2012 Locandina 8° Convegno annuale del polo di ricerca sul cancro della regione Ile-de-France, Parigi, novembre 2012 Locandina Festival di musica classica ”La Folle journée”, Nantes 2013-2014 Locandina Conferenza d’Oltremanica ”Accogliere diversamente”, Calais, giugno 2014 Locandina Conferenza Zoetis, Nantes, aprile 2015 Locandina Carrefour International du Bois (Il salone leader in Europa per i prodotti dedicati al legno), Nantes, giugno 2016 Locandina Conferenza Oceanext, Nantes, giugno 2016 icona copta Secondo Papias, San Marco l’evangelista (primo secolo) avrebbe fatto la traduzione per l’apostolo Pietro dall’aramaico al greco. pubblico dominio, libera da diritti Gerónimo de Aguilar (1489-1531), francescano spagnolo naufragato a largo dello Yucatán e fatto prigioniero, imparo’ la lingua maya durante i suoi 8 anni di cattività (1511-1519) e divento’ interprete di Cortès. pubblico dominio, libera da diritti François Pétis de la Croix (1622-1695) fu interprete di Luigi XIV per il turco e l’arabo durante quarant’anni. pubblico dominio, libera da diritti Abraham Anquetil-Duperron (1731-1805), orientalista francese che fece scoprire all’Europa i libri sacri dello zoroastrismo e dell’induismo opero’ come interprete delle lingue persiana e dravidiane dopo aver vissuto nella comunità dei Parsi nella regione di Bombay in India. pubblico dominio, libera da diritti Karl Gützlaff, missionnario tedesco (1803-1851), traduttore di una grande parte della Bibbia in siamese opero’ come interprete presso il governo inglese durante la guerra dell’oppio. pubblico dominio, libera da diritti Thomas E. Lawrence (1888-1935), detto Lawrence d’Arabia, fu interprete per i Britannici nelle trattative con l’emiro Faysal sull’avvenire dell’Irak, che ebbero luogo presso il Consiglio dei quattro. pubblico dominio, libera da diritti Il generale Vernon A. Walters (1917-2002), ufficiale dell’esercito americano e diplomatico, fu interprete di Truman, Eisenhower, Nixon e Kissinger in francese, spagnolo, italiano, portoghese e tedesco. pubblico dominio, libera da diritti “La torre di Babele” di Bruegel il Vecchio biblioteca immagini Microsoft Aereo, globo biblioteca immagini Microsoft Contesto giuridico biblioteca immagini Microsoft Golf biblioteca immagini Microsoft Intervento nel blocco operatorio biblioteca immagini Microsoft Negoziazione biblioteca immagini Microsoft Pranzo d’affari biblioteca immagini Microsoft Riunione di cantiere biblioteca immagini Microsoft Sala di riunione biblioteca immagini Microsoft Servizi alberghieri biblioteca immagini Microsoft (adattamento InterLingua Events) Team biblioteca immagini Microsoft (adattamento InterLingua Events) Un legame linguistico e interculturale Google Maps (adattamento InterLingua Events) Network mondiale Google Maps (adattamento InterLingua Events) Network Francia